Help
Nederlands
Nederlands
English
日本語
Mijn Reservaties
Boek bij Steak house RIB ROOM / Hotel New Otani(Tokyo)
Bericht van Venue
-Please inform us of any allergies or restrictions beforehand.
-Please note that we may not be able to accommodate all table preferences.
-Please include any accompanying infants in the number of persons.
-Please let us know 10 days or more in advance if you would like to arrange for flowers, and 3 days or more in advance if you would like to arrange for cakes, presents, etc.
-For any requests that require replies, special restaurant events not listed below, or reservations for groups of 6 or more people, please call the restaurant. (+81) 03-3238-0026
A 100% cancellation charge applies for any no-shows.
Your reservation may be cancelled if you do not arrive 30 minutes after your reserved time without prior notice.
<Dress code>No jeans, T-shirts or sandals.
*Menu lineup, special offers, and prices are subject to change without prior notice.
*Service charge will be added to your bill.
Ik bevestig dat ik de bovenstaande Bericht van Venue heb gelezen
-- Selecteer Tijd --
-- Volwassenen --
1
2
3
4
5
6
7
8
-- Kinderen --
1
2
3
4
5
6
7
8
12 jaar en jonger
-- Baby --
1
2
3
4
5
6
7
8
6 jaar en jonger
Categorie
(レストラン)RIB ROOM
テイクアウト
Beschikbaarheid
Uw geselecteerde tijd is niet beschikbaar. Kies alstublieft een andere tijd.
席予約
ランチメニュー
Course
NOC会員/ご優待コース
テイクアウト
席予約
Book for only seats
Selecteer
Book for only seats
Geldige datums
04 Jan ~
Maaltijden
Lunch, Diner
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
ランチメニュー
【期間限定】GW食べ比べランチ(4/26~5/6)
フィレとサーロインを一度にお愉しみいただけるお得なランチを期間限定でご用意いたしました。
¥ 13.000
(Svc excl. / btw incl.)
-- Aantal --
2
3
4
5
6
7
8
【期間限定】GW食べ比べランチ(4/26~5/6)
フィレとサーロインを一度にお愉しみいただけるお得なランチを期間限定でご用意いたしました。
■サラダ
健康野菜のサラダバー
■スープ
オニオンスープ または コーンスープ
■メイン
~食べ比べ~
フィレステーキ & 和牛サーロインステーキ
■お食事
ライス または パン
■デザート
アイスクリームとシャーベットの盛り合わせ
■お食後のお飲物
コーヒー または 紅茶
Kleine lettertjes
※2名様より承ります。
Geldige datums
26 Apr ~ 06 Mei
Maaltijden
Lunch
Bestellimiet
2 ~
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
Kobe Beef Fillet Steak Lunch
You can enjoy the highest quality Kobe beef fillet at a great value only for lunch.
¥ 17.000
(Svc excl. / btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
Kobe Beef Fillet Steak Lunch
You can enjoy the highest quality Kobe beef fillet at a great value only for lunch.
■Salad
Healthy salad bar
■Soup
Onion soup
■Main
Kobe beef fillet steak 100g
■Meal
Steamed rice or bread
■After-meal drink
Coffee or Tea
Geldige datums
01 Mrt ~
Maaltijden
Lunch
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
Wagyu special lunch(150g)
Lunch time only! We offer Wagyu fillet at a great price.
¥ 10.500
(Svc excl. / btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
Wagyu special lunch(150g)
Lunch time only! We offer Wagyu fillet at a great price.
■Salad
Healthy salad bar
■Soup
Onion soup
■Main
Wagyu fillet Steak 150g
■Meal
Steamed rice or bread
■After-meal drink
Coffee or Tea
Geldige datums
01 Mrt ~
Maaltijden
Lunch
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
Wagyu special lunch(100g)
Lunch time only! We offer Wagyu fillet at a great price.
¥ 8.000
(Svc excl. / btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
Wagyu special lunch(100g)
Lunch time only! We offer Wagyu fillet at a great price.
■Salad
Healthy salad bar
■Soup
Onion soup
■Main
Wagyu fillet Steak 100g
■Meal
Steamed rice or bread
■After-meal drink
Coffee or Tea
Geldige datums
01 Mrt ~
Maaltijden
Lunch
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
Ladies only wagyu lunch
A lunch course that includes colorful grilled vegetables, Wagyu minute steak, a salad bar, soup, and dessert where you can use as many of about 15 kinds of vegetables as you like, including seasonal vegetables. For dessert, try the popular "SATSUKI" sweets. We have a wide selection of vegetables carefully selected by our chefs, including those delivered from contracted farmers, so that you can enjoy them with peace of mind. Get plenty of vitamins with our `Healthy Vegetable Salad Bar,'' which is great for days when you don't have enough vegetables. Please enjoy it with steak.
¥ 5.000
(Svc excl. / btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
Ladies only wagyu lunch
A lunch course that includes colorful grilled vegetables, Wagyu minute steak, a salad bar, soup, and dessert where you can use as many of about 15 kinds of vegetables as you like, including seasonal vegetables. For dessert, try the popular "SATSUKI" sweets. We have a wide selection of vegetables carefully selected by our chefs, including those delivered from contracted farmers, so that you can enjoy them with peace of mind. Get plenty of vitamins with our `Healthy Vegetable Salad Bar,'' which is great for days when you don't have enough vegetables. Please enjoy it with steak.
■Soup
Onion Soup
■Salad
Healthy Salad Bar
■Main
Wagyu Steak
■Meal
Steamed Rice or Bread
■Dessert
SATSUKI Dessert Plate
■After-Meal Drink
Coffee or Tea
Geldige datums
01 Mrt ~
Dagen
M, Di, W, Do, V
Maaltijden
Lunch
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
VOLCANO Steak Lunch
A piping hot steak that is eaten with garlic butter that melts like lava from the top of the steak.
¥ 9.000
(Svc excl. / btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
VOLCANO Steak Lunch
A piping hot steak that is eaten with garlic butter that melts like lava from the top of the steak.
■Salad
Healthy Salad Bar
■Soup
Onion Soup
■Main
Volcano Steak 6oz
■Meal
Steamed Rice or Bread
■Dessert
Ice Cream or Sherbet
■After meal drink
Coffee or Tea
*We also accept requests to increase the grams of steak.
8oz (230g) +¥2,000 / 10oz (280g) + ¥4,000
Geldige datums
01 Mrt ~
Maaltijden
Lunch
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
リブルームステーキランチ
¥ 8.500
(Svc excl. / btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
リブルームステーキランチ
■サラダ
健康野菜のサラダバー
■スープ
オニオンスープ
■メイン
国産牛フィレステーキ 150g
または
国産牛サーロインステーキ 230g
■お食事
ライス または パン
(ガーリックライス +¥1,500)
■デザート
アイスクリーム または シャーベット
■お食後のお飲物
コーヒー または 紅茶
Geldige datums
01 Mrt ~
Maaltijden
Lunch
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
【平日限定】レッドローズガーデン入場券付 スペシャルステーキランチ
平日限定!レッドローズガーデン入場券付きのお得なランチプランをお愉しみください。
期間: 5月7日~5月30日
¥ 7.500
(Svc excl. / btw incl.)
Selecteer
【平日限定】レッドローズガーデン入場券付 スペシャルステーキランチ
平日限定!レッドローズガーデン入場券付きのお得なランチプランをお愉しみください。
期間: 5月7日~5月30日
■サラダ
健康野菜のサラダバー
■メイン
国産牛フィレステーキ130g
または
国産牛サーロインステーキ180g
■お食事
ライス または パン
(ガーリックライス +1,500円)
■デザート
季節のシャーベット
■お食後のお飲物
コーヒーまたは紅茶
Kleine lettertjes
---
・料金には、別途サービス料15%を加算させていただきます。
・ 「レッドローズガーデン」の入場券はレストランご来店の際にお渡しいたします。
・ ニューオータニクラブ会員のお客さまは無料でご入園いただけますので、通常プランをお選びください。
・ ニューオータニレディース会員さまはポイントのみ加算されます。当日はデジタル会員証をご提示ください。
Red Rose Gardenのご案内はこちら
Geldige datums
07 Mei ~ 30 Mei
Dagen
M, Di, W, Do, V
Maaltijden
Lunch
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
Kaimana beach style beef steak set
The main dish is a fillet steak and garlic rice, served on a hot iron plate. The dish combines the delicious flavors of the three ingredients together with the sweet and salty ginger sauce for an irresistible dish.
¥ 9.500
(Svc excl. / btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
Kaimana beach style beef steak set
The main dish is a fillet steak and garlic rice, served on a hot iron plate. The dish combines the delicious flavors of the three ingredients together with the sweet and salty ginger sauce for an irresistible dish.
■Salad
Healthy salad bar
■Soup
Onion soup
■Main
Kaimana Beach style beef steak (150g domestic beef fillet) with garlic rice
50g UP +¥2,000
~Can be changed to Wagyu beef~
Wagyu fillet Steak 150g ¥12,000
Kobe beef fillet Steak 100g ¥18,500
■Dessert
■After meal drink
Coffee or Tea
Geldige datums
04 Jan ~
Maaltijden
Lunch
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
キッズプレート(3才~小学校低学年)
¥ 4.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
キッズプレート(3才~小学校低学年)
■ドリンク
アップルジュース または オレンジジュース
■スープ
クリームコーンスープ
■プレート
ハンバーグ、唐揚げ、ソーセージ、エビフライ、フライドポテト、
温野菜、ライス
■デザート
バニラアイスクリーム
※サラダバーは付いておりません
Geldige datums
04 Jan ~
Maaltijden
Lunch, Diner
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
Course
【期間限定】GW食べ比べディナー(4/26~5/6)
ご人数に応じて食べ比べの種類が増えるコース。
ご家族・ご友人みなさまで是非ご堪能ください。
¥ 27.000
(Svc excl. / btw incl.)
-- Aantal --
2
3
4
5
6
7
8
【期間限定】GW食べ比べディナー(4/26~5/6)
ご人数に応じて食べ比べの種類が増えるコース。
ご家族・ご友人みなさまで是非ご堪能ください。
■サラダ
健康野菜のサラダバー
■スープ
オニオンスープ または コーンスープ
■メイン
~A5等級食べ比べ~
2名様:フィレステーキ & サーロインステーキ
3名様以上:+銘柄牛ステーキ
■お食事
ライス または パン
■デザート
アイスクリームと季節のシャーベットの盛り合わせ
■お食後のお飲物
コーヒー または 紅茶
Kleine lettertjes
※2名様より承ります。
Geldige datums
26 Apr ~ 06 Mei
Maaltijden
Diner
Bestellimiet
2 ~
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
Kobe beef course ~Kiwami~
A full course meal featuring the finest Kobe beef as the main dish, including an appetizer, soup, and dessert.
¥ 67.000
(Svc excl. / btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
Kobe beef course ~Kiwami~
A full course meal featuring the finest Kobe beef as the main dish, including an appetizer, soup, and dessert.
■Appetizer
Assorted appetizers
■Soup
Double consommé soup
■Salad
Healthy salad bar
■Main
Kobe beef sirloin 200g
■Meal
Steamed rice or bread
■Dessert
SATSUKI dessert plate
■After-meal drink
Coffee or tea
Geldige datums
01 Apr ~
Maaltijden
Lunch, Diner
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
Wagyu Chateaubriand Course
"Chateaubriand" is a rare part that can only be harvested from a single cow, about 600g. The middle part of the beef fillet has the best quality, making it very tender and juicy.
¥ 32.000
(Svc excl. / btw incl.)
-- Aantal --
2
3
4
5
6
7
8
Wagyu Chateaubriand Course
"Chateaubriand" is a rare part that can only be harvested from a single cow, about 600g. The middle part of the beef fillet has the best quality, making it very tender and juicy.
*Includes caviar appetizer (each one + ¥11,000 )
■Salad
Healthy salad bar
■Soup
Onion soup
■Main
Wagyu chateaubriand 150g (300g for 2 people or more)
■Meal
Steamed rice or bread
■Dessert
SATSUKI dessert plate
■After meal Drink
Coffee or Tea
Kleine lettertjes
We accept orders from 2 people.
Geldige datums
01 Apr ~
Maaltijden
Lunch, Diner
Bestellimiet
2 ~
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
[Choice of soup & Wagyu] Quality course
You can choose your favorite soup & Wagyu.
¥ 21.000
(Svc excl. / btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Choice of soup & Wagyu] Quality course
You can choose your favorite soup & Wagyu.
■Salad
Healthy salad bar
■Soup
- Please choose 1 item -
Onion soup /Cream corn soup /
Double consommé soup (+¥800)/
Premium onion gratin soup (+¥800)
■Main
- Please choose 1 item -
A4rank Wagyu Sirloin steak 200g /
A4rank Wagyu Fillet steak 150g (+¥3,000) /
Saga Wagyu Sirloin steak 200g (+¥1,500)/
Saga Wagyu Fillet steak 150g (+¥5,000) /
A5rank Wagyu Sirloin steak 200g (+¥2,500)/
A5rank Wagyu Fillet steak 150g (+¥7,000) /
Miyazaki Wagyu Sirloin steak 200g (+¥5,500)/
Miyazaki beef Fillet steak 150g (+¥8,500)/
Ozaki Wagyu Sirloin steak 200g (+¥12,000)/
Ozaki Wagyu Fillet steak 150g (+¥19,500)/
*All steaks come with grilled seasonal vegetables and baked potato.
*The meat lineup may change depending on stock availability.
■Meal
Steamed Rice or bread (garlic rice +¥800)
■Dessert
SATSUKI dessert plate
■After-meal drink
Coffee or tea
Geldige datums
01 Apr ~
Maaltijden
Lunch, Diner
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
【料理長おすすめメニュー】和牛食べ比べコース
老舗ステーキハウスのシェフが厳選した和牛のお得な食べ比べコースです。フィレとサーロインをお愉しみいただけます。
¥ 26.900
⇒
¥ 24.000
(Svc excl. / btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
【料理長おすすめメニュー】和牛食べ比べコース
老舗ステーキハウスのシェフが厳選した和牛のお得な食べ比べコースです。フィレとサーロインをお愉しみいただけます。
■ひとくちのお愉しみ
■サラダ
健康野菜のサラダバー
■スープ
オニオンスープ または コーンスープ
■メイン
あか牛フィレ80gとあか牛サーロイン100gの食べ比べ
■お食事
ライス または パン
■デザート
バニラアイスクリームとシャーベットの盛り合わせ
■お食後のお飲物
コーヒー または 紅茶
Geldige datums
04 Jan ~
Maaltijden
Lunch, Diner
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
NOC会員/ご優待コース
[Lunch NOC members only] Wagyu special lunch
We have prepared a complimentary lunch exclusively for NOC members.
¥ 10.400
⇒
¥ 8.000
(Svc excl. / btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Lunch NOC members only] Wagyu special lunch
We have prepared a complimentary lunch exclusively for NOC members.
[Bonus] 1 drink for toast
■ Salad
Healthy salad bar
■ Soup
Onion soup
■ Main
Wagyu fillet steak 100g
■ Meal
Steamed rice or bread
■ Dessert
sherbet
■ After-meal drink
Coffee or tea
Geldige datums
01 Apr ~
Dagen
M, Di, W, Do, V
Maaltijden
Lunch
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
[Dinner NOC members only] Special Wagyu Course
NOC会員のお客様限定のコースをご用意いたしました。
¥ 30.000
⇒
¥ 28.000
(Svc excl. / btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Dinner NOC members only] Special Wagyu Course
NOC会員のお客様限定のコースをご用意いたしました。
■Salad
Healthy salad bar
■Soup
Premium French Onion Soup
■Main
A5-rank Wagyu Tenderloin Steak 150g
■Meal
Steamed Rice or bread
(Garlic Rice +\800)
■Dessert
SATSUKI dessert plate
■After-meal drink
Coffee or Tea
Geldige datums
01 Apr ~
Dagen
M, Di, W, Do, V
Maaltijden
Diner
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
【平日限定】アソビュー!リブルームステーキランチ
ご予約を確定後、別途アソビュー!にてチケットをご購入ください。
¥ 9.770
⇒
¥ 8.300
(Svc & btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
【平日限定】アソビュー!リブルームステーキランチ
ご予約を確定後、別途アソビュー!にてチケットをご購入ください。
■サラダ
健康野菜のサラダバー
■スープ
オニオンスープ
■メイン
国産牛フィレステーキ 150g
または
国産牛サーロインステーキ 230g
■お食事
ライス または パン
■デザート
アイスクリーム または シャーベット
■お食後のお飲物
コーヒー または 紅茶
Kleine lettertjes
*After confirming your reservation, please purchase your tickets in advance through Asoview.
*This offer cannot be used in conjunction with other special offers.
Hoe in te wisselen
ご来店時にチケット画面をご提示ください。
Geldige datums
07 Mei ~ 30 Jun
Dagen
M, Di, W, Do, V
Maaltijden
Lunch
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
【平日限定】アソビュー!黒毛和牛スペシャルディナーコース
ご予約を確定後、別途アソビュー!にてチケットをご購入ください。
¥ 20.120
⇒
¥ 16.100
(Svc & btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
【平日限定】アソビュー!黒毛和牛スペシャルディナーコース
ご予約を確定後、別途アソビュー!にてチケットをご購入ください。
■サラダ
健康野菜のサラダバー
■スープ
オニオンスープ
■メイン
黒毛和牛ステーキ150g
■お食事
ライス または パン
■デザート
アイスクリームとシャーベットの盛り合わせ
■お食後のお飲物
コーヒー または 紅茶
Kleine lettertjes
*After confirming your reservation, please purchase your tickets in advance through Asoview.
*This offer cannot be used in conjunction with other special offers.
Hoe in te wisselen
ご来店時にチケット画面をご提示ください。
Geldige datums
07 Mei ~ 30 Jun
Dagen
M, Di, W, Do, V
Maaltijden
Diner
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
【期間限定】スタミナガーリックメニュー(5/7~8/31)
リブルームで名物&大人気メニューを、お得なセットメニューとして期間限定でご用意いたしました。
ヴォルケーノステーキのガーリックバターと、お食事のガーリックライスで、夏本番に向けてのスタミナチャージとしてお愉しみください。
¥ 17.020
⇒
¥ 15.000
(Svc & btw incl.)
-- Aantal --
2
3
4
【期間限定】スタミナガーリックメニュー(5/7~8/31)
リブルームで名物&大人気メニューを、お得なセットメニューとして期間限定でご用意いたしました。
ヴォルケーノステーキのガーリックバターと、お食事のガーリックライスで、夏本番に向けてのスタミナチャージとしてお愉しみください。
■サラダ
健康野菜のサラダバー
■スープ
プレミアムオニオングラタンスープ
■メイン
ヴォルケーノステーキ8oz(230g)
■ご飯
ガーリックライス
■お食後のお飲物
コーヒーまたは紅茶
Geldige datums
07 Mei ~ 31 Aug
Maaltijden
Diner
Bestellimiet
2 ~ 4
Zitplaats Categorie
(レストラン)RIB ROOM
Lees verder
テイクアウト
[Take-out] Kobe Beef Cutlet Sandwich
Kobe beef, one of the branded beef that the long-established steakhouse is proud of, is now available as a cutlet sandwich on the takeout menu. The sauce is based on traditional oriental sauce and can only be tasted at Ribroom. Enjoy the finest beef cutlet sandwich.
¥ 13.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
[Take-out] Kobe Beef Cutlet Sandwich
Kobe beef, one of the branded beef that the long-established steakhouse is proud of, is now available as a cutlet sandwich on the takeout menu. The sauce is based on traditional oriental sauce and can only be tasted at Ribroom. Enjoy the finest beef cutlet sandwich.
■Kobe beef cutlet sandwich (with pickles and grilled potatoes)
Kleine lettertjes
お受け取り可能時間
12:00~15:00、17:00~20:00
ご予約は2日前までとさせて頂きます。
5食以上ご希望のお客様は店舗へお問い合わせください。
リブルーム 03-3238-0026
Geldige datums
04 Jan ~ 06 Mei
Maaltijden
Lunch, Diner
Bestellimiet
~ 2
Zitplaats Categorie
テイクアウト
Lees verder
【お持ち帰り】黒毛和牛サーロインステーキ200g(A5等級)
選び抜かれたA5ランク黒毛和牛サーロインステーキを熟練シェフが丁寧に焼き上げます。開業当初から同じ味を守り続ける伝統のオリエンタルソースと共にお愉しみください。
¥ 20.500
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
【お持ち帰り】黒毛和牛サーロインステーキ200g(A5等級)
選び抜かれたA5ランク黒毛和牛サーロインステーキを熟練シェフが丁寧に焼き上げます。開業当初から同じ味を守り続ける伝統のオリエンタルソースと共にお愉しみください。
※通常、焼き加減はミディアムでのご用意となります。(レア・ミディアムレアはご対応できかねます。)
ベイクドポテト、焼き野菜付
※カトラリー類は有料とさせていただいております。別途ご注文いただきますようお願いいたします。
Kleine lettertjes
お受け取り可能時間
12:00~15:00、17:00~20:00
ご予約は2日前までとさせて頂きます。
5食以上ご希望のお客様は店舗へお問い合わせください。
リブルーム 03-3238-0026
Hoe in te wisselen
※ご利用の際はご利用人数1名にて数量を入力下さい。
Geldige datums
01 Apr ~ 06 Mei
Maaltijden
Lunch, Diner
Bestellimiet
~ 4
Zitplaats Categorie
テイクアウト
Lees verder
【お持ち帰り】黒毛和牛フィレステーキ150g(A5等級)
選び抜かれたA5ランク黒毛和牛フィレステーキを熟練シェフが丁寧に焼き上げます。開業当初から同じ味を守り続ける伝統のオリエンタルソースと共にお愉しみください。
¥ 25.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
【お持ち帰り】黒毛和牛フィレステーキ150g(A5等級)
選び抜かれたA5ランク黒毛和牛フィレステーキを熟練シェフが丁寧に焼き上げます。開業当初から同じ味を守り続ける伝統のオリエンタルソースと共にお愉しみください。
※通常、焼き加減はミディアムでのご用意となります。(レア・ミディアムレアはご対応できかねます。)
ベイクドポテト、焼き野菜付
※カトラリー類は有料とさせていただいております。別途ご注文いただきますようお願いいたします。
Kleine lettertjes
お受け取り可能時間
12:00~15:00、17:00~20:00
ご予約は2日前までとさせて頂きます。
5食以上ご希望のお客様は店舗へお問い合わせください。
リブルーム 03-3238-0026
Hoe in te wisselen
※ご利用の際はご利用人数1名にて数量を入力下さい。
Geldige datums
01 Apr ~ 06 Mei
Maaltijden
Lunch, Diner
Bestellimiet
~ 4
Zitplaats Categorie
テイクアウト
Lees verder
【お持ち帰り】黒毛和牛サーロインステーキ200g(A4等級)
選び抜かれたA4ランク黒毛和牛サーロインステーキを熟練シェフが丁寧に焼き上げます。開業当初から同じ味を守り続ける伝統のオリエンタルソースと共にお愉しみください。
¥ 18.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
【お持ち帰り】黒毛和牛サーロインステーキ200g(A4等級)
選び抜かれたA4ランク黒毛和牛サーロインステーキを熟練シェフが丁寧に焼き上げます。開業当初から同じ味を守り続ける伝統のオリエンタルソースと共にお愉しみください。
※通常、焼き加減はミディアムでのご用意となります。(レア・ミディアムレアはご対応できかねます。)
ベイクドポテト、焼き野菜付
※カトラリー類は有料とさせていただいております。別途ご注文いただきますようお願いいたします。
Kleine lettertjes
お受け取り可能時間
12:00~15:00、17:00~20:00
ご予約は2日前までとさせて頂きます。
5食以上ご希望のお客様は店舗へお問い合わせください。
リブルーム 03-3238-0026
Hoe in te wisselen
※ご利用の際はご利用人数1名にて数量を入力下さい。
Geldige datums
01 Apr ~ 06 Mei
Maaltijden
Lunch, Diner
Bestellimiet
~ 4
Zitplaats Categorie
テイクアウト
Lees verder
【お持ち帰り】黒毛和牛フィレステーキ150g(A4等級)
選び抜かれたA4ランク黒毛和牛フィレステーキを熟練シェフが丁寧に焼き上げます。開業当初から同じ味を守り続ける伝統のオリエンタルソースと共にお愉しみください。
¥ 21.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
【お持ち帰り】黒毛和牛フィレステーキ150g(A4等級)
選び抜かれたA4ランク黒毛和牛フィレステーキを熟練シェフが丁寧に焼き上げます。開業当初から同じ味を守り続ける伝統のオリエンタルソースと共にお愉しみください。
※通常、焼き加減はミディアムでのご用意となります。(レア・ミディアムレアはご対応できかねます。)
ベイクドポテト、焼き野菜付
※カトラリー類は有料とさせていただいております。別途ご注文いただきますようお願いいたします。
Kleine lettertjes
お受け取り可能時間
12:00~15:00、17:00~20:00
ご予約は2日前までとさせて頂きます。
5食以上ご希望のお客様は店舗へお問い合わせください。
リブルーム 03-3238-0026
Hoe in te wisselen
※ご利用の際はご利用人数1名にて数量を入力下さい。
Geldige datums
01 Apr ~ 06 Mei
Maaltijden
Lunch, Diner
Bestellimiet
~ 4
Zitplaats Categorie
テイクアウト
Lees verder
[Take-out] Beef Steak Pilaf (Wagyu Fillet)
Beef steak pilaf is a standard lunch menu. A hearty menu with 100g of wagyu fillet.
¥ 10.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
[Take-out] Beef Steak Pilaf (Wagyu Fillet)
Beef steak pilaf is a standard lunch menu. A hearty menu with 100g of wagyu fillet.
[Contents] Beef steak pilaf (wagyu fillet) *Cutlery is available for a fee. Please order separately.
Kleine lettertjes
available for take-out (living room business days): 12:00-15:00, 17:00-20:00 Reservations must be made at least 2 days in advance. If you would like to order 5 or more meals, please contact the store. Live Room 03-3238-0026
Hoe in te wisselen
*When using, please enter the quantity based on 1 person.
Geldige datums
04 Jan ~ 06 Mei
Maaltijden
Lunch, Diner
Bestellimiet
~ 4
Zitplaats Categorie
テイクアウト
Lees verder
[Take-out] Beef Steak Pilaf (Wagyu Sirloin)
Beef steak pilaf is a standard lunch menu. A hearty dish made with 100g of Japanese black beef sirloin.
¥ 8.500
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
[Take-out] Beef Steak Pilaf (Wagyu Sirloin)
Beef steak pilaf is a standard lunch menu. A hearty dish made with 100g of Japanese black beef sirloin.
[Contents] Beef steak pilaf (wagyu sirloin) *Cutlery is available for a fee. Please order separately.
Kleine lettertjes
available for take-out (living room business days): 12:00-15:00, 17:00-20:00 Reservations must be made at least 2 days in advance. If you would like to order 5 or more meals, please contact the store. Live Room 03-3238-0026
Hoe in te wisselen
*When using, please enter the quantity based on 1 person.
Geldige datums
04 Jan ~ 06 Mei
Maaltijden
Lunch, Diner
Bestellimiet
~ 4
Zitplaats Categorie
テイクアウト
Lees verder
【お持ち帰り】ビーフステーキピラフ(国産牛サーロイン)
ランチで定番メニューのビーフステーキピラフ。100gの国産牛サーロインでボリュームたっぷりなメニュー。
¥ 4.500
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
【お持ち帰り】ビーフステーキピラフ(国産牛サーロイン)
ランチで定番メニューのビーフステーキピラフ。100gの国産牛サーロインでボリュームたっぷりなメニュー。
※カトラリー類は有料とさせていただいております。別途ご注文いただきますようお願いいたします。
Kleine lettertjes
Take-out hours: 12:00-15:00, 17:00-20:00 Reservations must be made at least 2 days in advance. If you would like to order 5 or more meals, please contact the store. Live Room 03-3238-0026
Hoe in te wisselen
※ご利用の際はご利用人数1名にて数量を入力下さい。
Geldige datums
04 Jan ~ 06 Mei
Maaltijden
Lunch, Diner
Bestellimiet
~ 4
Zitplaats Categorie
テイクアウト
Lees verder
[Take-out] Ground Beef Steak Set
This is an exquisite dish made by grilling coarsely chopped wagyu without using any fillers.
¥ 4.900
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
[Take-out] Ground Beef Steak Set
This is an exquisite dish made by grilling coarsely chopped wagyu without using any fillers.
[Contents] Ground beef steak *Cutlery is available for a fee. Please order separately.
Kleine lettertjes
available for take-out (living room business days):12:00-15:00, 17:00-20:00 Reservations must be made at least 2 days in advance. If you would like to order 5 or more meals, please contact the store. Live Room 03-3238-0026
Hoe in te wisselen
※ご利用の際はご利用人数1名にて数量を入力下さい。
Geldige datums
04 Jan ~ 06 Mei
Maaltijden
Lunch, Diner
Bestellimiet
~ 4
Zitplaats Categorie
テイクアウト
Lees verder
【お持ち帰り】クラブケーキ
ベシャメルソースに蟹のほぐし身をふんだんに使い、パン粉を纏わせ揚げ焼きにしたアメリカ発祥の料理。前菜やおつまみにおすすめです。
¥ 4.400
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
【お持ち帰り】クラブケーキ
ベシャメルソースに蟹のほぐし身をふんだんに使い、パン粉を纏わせ揚げ焼きにしたアメリカ発祥の料理。前菜やおつまみにおすすめです。
【内容】
クラブケーキ(3ピース)
付け合わせ野菜付き
※カトラリー類は有料とさせていただいております。別途ご注文いただきますようお願いいたします。
Kleine lettertjes
お受け取り可能時間
12:00~15:00、17:00~20:00
ご予約は2日前までとさせて頂きます。
5食以上ご希望のお客様は店舗へお問い合わせください。
リブルーム 03-3238-0026
Hoe in te wisselen
※ご利用の際はご利用人数1名にて数量を入力下さい。
Geldige datums
04 Jan ~ 06 Mei
Maaltijden
Lunch, Diner
Bestellimiet
~ 4
Zitplaats Categorie
テイクアウト
Lees verder
【お持ち帰り】オニオンスープ
玉ねぎの甘みが凝縮されたニューオータニオリジナルオニオンスープ。お好きなメインとご一緒にお召し上がりください。
¥ 1.500
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
【お持ち帰り】オニオンスープ
玉ねぎの甘みが凝縮されたニューオータニオリジナルオニオンスープ。お好きなメインとご一緒にお召し上がりください。
※カトラリー類は有料とさせていただいております。別途ご注文いただきますようお願いいたします。
Kleine lettertjes
お受け取り可能時間
12:00~15:00、17:00~20:00
ご予約は2日前までとさせて頂きます。
5食以上ご希望のお客様は店舗へお問い合わせください。
リブルーム 03-3238-0026
Hoe in te wisselen
※ご利用の際はご利用人数1名にて数量を入力下さい。
Geldige datums
04 Jan ~ 06 Mei
Maaltijden
Lunch, Diner
Bestellimiet
~ 4
Zitplaats Categorie
テイクアウト
Lees verder
【お持ち帰り】ガーリックライス
大人気のガーリックライスをお愉しみください。
¥ 2.000
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
【お持ち帰り】ガーリックライス
大人気のガーリックライスをお愉しみください。
※カトラリー類は有料とさせていただいております。別途ご注文いただきますようお願いいたします。
Kleine lettertjes
お受け取り可能時間
12:00~15:00、17:00~20:00
ご予約は2日前までとさせて頂きます。
5食以上ご希望のお客様は店舗へお問い合わせください。
リブルーム 03-3238-0026
Hoe in te wisselen
※ご利用の際はご利用人数1名にて数量を入力下さい。
Geldige datums
04 Jan ~ 06 Mei
Maaltijden
Lunch, Diner
Bestellimiet
~ 4
Zitplaats Categorie
テイクアウト
Lees verder
【お持ち帰り】ライス
¥ 600
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
【お持ち帰り】ライス
※カトラリー類は有料とさせていただいております。別途ご注文いただきますようお願いいたします。
Kleine lettertjes
お受け取り可能時間
12:00~15:00、17:00~20:00
ご予約は2日前までとさせて頂きます。
5食以上ご希望のお客様は店舗へお問い合わせください。
リブルーム 03-3238-0026
Hoe in te wisselen
※ご利用の際はご利用人数1名にて数量を入力下さい。
Geldige datums
04 Jan ~ 06 Mei
Maaltijden
Lunch, Diner
Bestellimiet
~ 4
Zitplaats Categorie
テイクアウト
Lees verder
[Take-home] Cutlery set
This cutlery set is made from C-PLA, a bioplastic made from plant starch such as corn, which is more environmentally friendly than conventional plastics.
¥ 61
(Btw incl.)
-- Aantal --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Take-home] Cutlery set
This cutlery set is made from C-PLA, a bioplastic made from plant starch such as corn, which is more environmentally friendly than conventional plastics.
[Contents] Cutlery set (knife, fork, spoon each)
Kleine lettertjes
Days available for take-out (living room business days): Fridays, Saturdays, Sundays, Mondays, and public holidays 12:00-15:00, 17:00-20:00 Reservations must be made at least 2 days in advance. Live Room 03-3238-0026
Hoe in te wisselen
*When using, please enter the quantity based on 1 person.
Geldige datums
04 Jan ~ 06 Mei
Maaltijden
Lunch, Diner
Zitplaats Categorie
テイクアウト
Lees verder
Verzoeken
Doel
-- Doel --
Verjaardag
Verjaardag (Zelf)
Verjaardag (Vriend)
Verjaardag (Koppel)
Verjaardag (Echtgenoot)
Verjaardag (Familie)
Vrienden / Groep
Vrouwengroep
Welkom / Afscheid (Vrienden)
Feestdag (Vrienden)
Alumni / Reünie
Huwelijksreceptie
Reizen / Toerisme
Zakelijk
Team drankje / maaltijd
Welkom / Afscheid (Zakelijk)
Feestdag (Zakelijk)
Familie
Famili Vieren
Baby evenement
Kinder evenement
Familie Introductie
Verlovingsceremonie
Herdenking
Datum
Groepsdate
Aanzoek
Huwelijksverjaardag
Datum viering
Evenement
Seminar / Meetup
Muziekrecital
Tentoonstelling
Filmopname (TV/Film)
Anders
Bezoekgeschiedenis
-- Bezoekgeschiedenis --
Eerste bezoek
Tweede bezoek
Derde bezoek
Vier of meer bezoeken
Vragen voor Ladies only wagyu lunch
Vraag 1
Verp
男性のご利用は+¥1,000円となります。
Vragen voor VOLCANO Steak Lunch
Vraag 2
グラムアップご希望でしたら、こちらにグラム数をお書きください。
※ 8oz(230g)+2,000円 / 10oz(280g)+4,000円
Vragen voor リブルームステーキランチ
Vraag 3
国産牛フィレステーキ(150g) または 国産牛サーロインステーキ(230g)
ご注文内容がお決まりでしたら、こちらにお書きください。
Vragen voor Kaimana beach style beef steak set
Vraag 4
メインのお肉増量や和牛に変更のご希望がございましたらお知らせください。
Vragen voor [Choice of soup & Wagyu] Quality course
Vraag 5
メインディッシュのお肉のご希望がございましたら、お書きください。
※種類によっては追加料金が発生いたします。
※当日でもお選びいただけます。
Vragen voor [Lunch NOC members only] Wagyu special lunch
Vraag 6
Verp
ニューオータニクラブの会員番号をご入力ください。
Vraag 7
Verp
Exclusively for New Otani Club members. This does not apply to ladies members. Also, this offer cannot be used in conjunction with other benefits.
Vragen voor [Dinner NOC members only] Special Wagyu Course
Vraag 8
Verp
ニューオータニクラブの会員番号をご入力ください。
Vraag 9
Verp
ニューオータニクラブ会員のお客様限定。レディース会員様は適用外となっております。
また、他の特典・優待との併用はできかねます。
Vragen voor 【平日限定】アソビュー!リブルームステーキランチ
Vraag 10
Verp
こちらのご予約だけでは優待料金適用にはなりません。予約完了後、必ずアソビュー!にて優待チケットをご購入ください。
Vraag 11
国産牛フィレステーキ(150g) または 国産牛サーロインステーキ(230g)
ご注文内容がお決まりでしたら、こちらにお書きください。
Vragen voor 【平日限定】アソビュー!黒毛和牛スペシャルディナーコース
Vraag 12
Verp
こちらのご予約だけでは優待料金適用にはなりません。予約完了後、必ずアソビュー!にて優待チケットをご購入ください。
Vraag 13
Verp
黒毛和牛の部位はご指定いただけません。あらかじめご了承くださいませ。
Vragen voor 【お持ち帰り】黒毛和牛サーロインステーキ200g(A5等級)
Vraag 14
Verp
ライス、サラダは付いておりません。
ご希望の方は別途ご注文をお願いいたします。
Vragen voor 【お持ち帰り】黒毛和牛フィレステーキ150g(A5等級)
Vraag 15
Verp
ライス、サラダは付いておりません。
ご希望の方は別途ご注文をお願いいたします。
Vragen voor 【お持ち帰り】黒毛和牛サーロインステーキ200g(A4等級)
Vraag 16
Verp
ライス、サラダは付いておりません。
ご希望の方は別途ご注文をお願いいたします。
Vragen voor 【お持ち帰り】黒毛和牛フィレステーキ150g(A4等級)
Vraag 17
Verp
ライス、サラダは付いておりません。
ご希望の方は別途ご注文をお願いいたします。
Vragen voor [Take-out] Ground Beef Steak Set
Vraag 18
Verp
ライス、サラダは付いておりません。
ご希望の方は別途ご注文をお願いいたします。
Verzoeken
Gastgegevens
Inloggen met
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Naam
Verp
Mobiele telefoon
Verp
We sturen u een tekstbericht in de volgende gevallen:
Direct nadat u uw reservering heeft geplaatst
Wanneer de locatie uw reservering heeft geaccepteerd (als bevestiging van de reservering vereist is)
Herinnering één dag voordat uw reservering plaatsvindt
Dringend contact met betrekking tot uw reservering, zoals sluiting van de locatie door het weer, etc.
E-mail
Verp
Controleer of uw e-mailadres klopt.
De boekingsbevestiging wordt naar dit adres gestuurd.
Maak een TableCheck account aan
Met een TableCheck account, kunt u uw reserveringsgeschiedenis raadplegen en herhaalde reserveringen maken.
Wachtwoord aanmaken
Verp
Wachtwoord is te kort (minimaal 8 tekens)
Wachtwoord is te zwak.
Wachtwoord moet minimaal één hoofdletter, één kleine letter, één nummer en één symbool bevatten.
Wachtwoord mag geen deel van E-mail bevatten.
Wachtwoord komt niet overeen met Wachtwoord Bevestigen
Ik bevestig dat ik de bovenstaande Bericht van Venue heb gelezen
Receive offers from Hotel New Otani Tokyo
Door dit formulier in te dienen, gaat u akkoord met de
relevante termen en beleid
.
Voorwaarden & Beleid
TableCheck Dienstvoorwaarden
TableCheck Privacybeleid
Vorige
Volgende
Nederlands
Nederlands
English
日本語
Mijn Reservaties
Help
Voor restaurants
Otomatik - 35.75.44.6
CloudFlare DNS
Türk Telekom DNS
Google DNS
Open DNS
OSZAR »